Pagina De Internet A Unei Agentii De Turism

il y a une armoire a gauche de la porte. il y a la porte a gauche de la fenetre. Mengapa kok ada yg pakai une dan la

Daftar Isi

1. il y a une armoire a gauche de la porte. il y a la porte a gauche de la fenetre. Mengapa kok ada yg pakai une dan la


Sujet : français
Categorie : les articles

un, une dan des itu artikel untuk kata benda yang tidak pasti.
le, la dan les adalah artikel untuk kata benda yang sudah pasti/sudah diketahui.

Il y a une armoire a gauche de la porte.
Ada sebuah lemari di kiri pintu.

lemarinya belum jelas yang mana sedangkan pintunya kita sudah tahu.

2. peux-tu faire une phrase de gentillesseJ'espère qu'il n'y a pas de réponse aléatoire :)​


Jawaban:

“Agis avec gentillesse, mais n’attends pas de la reconnaissance.”“Sagesse, beauté et gentillesse ne font bouillir aucun chaudron.”“La gentillesse est la noblesse de l’intelligence.”“Je peux me défendre contre la méchanceté ; je ne peux pas me défendre contre la gentillesse.”

Désolé si c'est faux


3. il y a une armoire a gauche de la porte.Kenapa kok pakai une, gk pakai la?


karna aromoire itu kabinet jadi kabinet menggunakan suatu bukan itu jadi suatu=une jadi une armoire

*maaf kalo salah saya juga masih beljar

4. Combien de mois y a-t-il dans une année?


Jawaban:

dans une année il y a 12 mois comprenant janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre

Penjelasan:

arti dari pertanyaan tersebut adalah:

Berapa bulan dalam setahun?


5. a)J' ... cours de ski b)Toi aussi tu ... cours dans une classe speciale?


a) j' ai cours de ski
b) toi aussi tu as cours dans une classe speciale?Lavoi: a). J' ... cours de ski

6. La négation avec 《 pas de 》 1. Choisis la bonne réponse a. Rémi n'a pas de/une caméra b. Mon oncle n'a pas des/d' enfants c. Je n'aime pas le/de cinéma.


La négation avec《 pas de 》

a. Rémi n'a pas de caméra

b. Mon oncle n'a pas d'enfants

c. Je n'aime pas le cinéma.

-------------

Kalimat negatif dalam bahasa Perancis menggunakan adverb ne...pas.

Saya gembira = je sui content.

Saya tidak gembira = je ne suis pas content.

Jika sesudah kata kerja diikuti objek, gunakan article de sebelum objek, menggantikan l'article défini (un, une, des) atau l'article partitif (du, de la, des).

Saya ingin roti = je veux du pain.

Saya tidak ingin roti = je ne veux pas de pain.

Tapi, l'article défini (le, la, les l') tidak berubah menjadi de.

Saya ingin roti itu = je veux le pain.

Saya tidak ingin roti itu = je ne veux pas le pain.

Beberapa kata kerja, seperti aimer, préférer, adorer, dan détester selalu diikuti l'article défini. Jadi, dalam kalimat negatifnya, tetap menggunakan le, la, les, atau l'.

Saya suka apel = j'aime les pommes.

Saya tidak suka apel = je n'aime pas les pommes.

----------------------

Les articles définis et indéfinis:

https://brainly.co.id/tugas/25684954

----------------------

Détails

Sujet: français

Catégorie: La négation

Niveau: Elémentaire (A1)

Code: 17

Mots-clés: ne pas, pas de, l'article défini


7. Complète avec son, sa, ou ses. a. La mère de Remi a une sœur. -> ....mère a une sœur. b. Voilà les ancêtres de Thomas. -> Voilà.....ancêtres. C. Rémi est le cousin de Zoé. -> Rémi est......cousin. d. C'est la caméra de Louis Lumière. -> C'est...caméra. Please bgt bantu ya.. Thank u


LES ADJECTIFS POSSESSIFS

a. La mère de Rémi a une sœur. -> Sa mère a une sœur.

b. Voilà les ancêtres de Thomas. -> Voilà ses ancêtres.

C. Rémi est le cousin de Zoé. -> Rémi est son cousin.

d. C'est la caméra de Louis Lumière. -> C'est sa caméra.

---------------------------

Adjectif possessif adalah kata sifat yang menandakan kepemilikan. Dalam bahasa Perancis,  adjectif possessif diletakkan sebelum kata benda atau adjectif+kata benda, menggantikan kata sandang.

buku saya = mon livrebaju baru saya = ma nouvelle robe

Adjectif possessif harus sesuai dengan jumlah dan gender kata benda yang dijelaskannya.

saudara laki-laki = frère; maskulin tunggalsaudara laki-laki saya = mon frèresaudara-saudara laki-laki = frères; jamaksaudara-saudara laki-laki saya = mes frèressaudara perempuan = sœur; feminin tunggalsaudara perempuan saya = masœur

Berikut daftar adjectif possessif dalam bahasa perancis:

punya saya = mon, ma, mespunya kamu = ton, ta, tespunya dia = son, sa, sespunya kami = notre, nospunya anda/kalian = votre, vospunya mereka = leur, leurs

Ingat, gender si pemilik benda tidak relevan.Yangrelevanadalahgenderbendayangdimiliki.

Jika benda feminin tunggal tapi diawali huruf vokal atau h muet, gunakan bentuk kepemilikan maskulin (mon, ton, son).

Contoh:

ide saya = mon idéekekasih dia = son amantejam kamu = ton horloge

Aturan ini juga berlaku untuk adjectif+kata benda yang adjectifnya diawali vokal/h muet.

anak perempuan saya satu-satunya = mon unique fils

---------------------

Perintah soal adalah melengkapi kalimat dengan son, sa, atau ses.

Son, sa, dan ses berarti punya dia.

Son untuk benda maskulin tunggal, sa untuk benda feminin tunggal, dan ses untuk benda jamak.

1. La mère (ibu) adalah benda feminin tunggal, adjectif possessif yang tepat adalah sa.

2. Les ancêtres (nenek moyang) adalah benda jamak. Adjectif possessif yang tepat adalah ses.

3. Le cousin (sepupu) adalah benda maskulin tunggal. Adjectif possessif yang tepat adalah son.

4. La caméra adalah benda feminin tunggal. Adjectif possessif yang tepat adalah sa.

-------------------------

Masculin ou féminin:

https://brainly.co.id/tugas/22965981

Les articles définis:

https://brainly.co.id/tugas/15985923

Les adjectifs possessifs:

https://brainly.co.id/tugas/2738361

----------------------

Détails

Sujet: français

Catégorie: les adjectifs possessifs  

Niveau: Elémentaire (A1)

Code: 17

Mots-clés: son, sa, ses, masculin, féminin


8. ⛅⛅Quiz Dari Nazuna ⛅⛅ Changez le français suivant en indonésien ! 1. Vous n'êtes ici que pour une courte escale. Ne vous précipitez pas, ne vous inquiétez pas. Soyez assuré que vous respirez le parfum des fleurs en cours de route. 2. En fait, il n'y a aucune idée de ce qui se passera demain. La vie est une course folle et personne ne le garantit. 3. La vie est un rêve pour les sages, un jeu pour les stupides, une comédie pour les riches et une tragédie pour les pauvres. 4. La vie n'est pas de se trouver, la vie c'est de se faire. 5. Le plus important est de profiter de la vie, d'être heureux quoi qu'il arrive. Règles pour répondre aux questions : Non ennuyeux ! Pas de langue étrangère !


PERTANYAAN:

1. Vous n'êtes ici que pour une courte escale. Ne vous précipitez pas, ne vous inquiétez pas. Soyez assuré que vous respirez le parfum des fleurs en cours de route.

2. En fait, il n'y a aucune idée de ce qui se passera demain. La vie est une course folle et personne ne le garantit.2. Sebenarnya, tidak ada yang tahu apa yang akan terjadi besok. Hidup adalah terburu-buru gila dan tidak ada yang menjamin itu.

3. La vie est un rêve pour les sages, un jeu pour les stupides, une comédie pour les riches et une tragédie pour les pauvres.

4. La vie n'est pas de se trouver, la vie c'est de se faire.

5. Le plus important est de profiter de la vie, d'être heureux quoi qu'il arrive.

JAWABAN:

1. Anda hanya di sini untuk persinggahan singkat. Jangan terburu-buru, jangan khawatir. Yakinlah bahwa Anda menghirup aroma bunga di sepanjang jalan.

2. Sebenarnya, tidak ada yang tahu apa yang akan terjadi besok. Hidup adalah terburu-buru gila dan tidak ada yang menjamin itu.

3. Hidup adalah mimpi bagi orang bijak, permainan bagi orang bodoh, komedi bagi orang kaya, dan tragedi bagi orang miskin.

4. Hidup bukan tentang menemukan diri sendiri, hidup adalah tentang membuat diri sendiri.

5. Yang terpenting adalah menikmati hidup, bahagia apapun yang terjadi.

1. Vous n'êtes ici que pour une courte escale. Ne vous précipitez pas, ne vous inquiétez pas. Soyez assuré que vous respirez le parfum des fleurs en cours de route.

Artinya yaitu :

Anda hanya di sini untuk persinggahan singkat. Jangan terburu-buru, jangan khawatir. Yakinlah bahwa Anda menghirup aroma bunga di sepanjang jalan.

========================================

2. En fait, il n'y a aucune idée de ce qui se passera demain. La vie est une course folle et personne ne le garantit.

Artinya yaitu :

Sebenarnya, tidak ada yang tahu apa yang akan terjadi besok. Hidup ini terburu-buru dan tidak ada yang menjaminnya.

========================================

3. La vie est un rêve pour les sages, un jeu pour les stupides, une comédie pour les riches et une tragédie pour les pauvres.

Artinya yaitu :

Hidup adalah mimpi bagi orang bijak, permainan bagi orang bodoh, komedi bagi orang kaya, dan tragedi bagi orang miskin.

========================================

4. La vie n'est pas de se trouver, la vie c'est de se faire.

Artinya yaitu :

Hidup bukan tentang menemukan diri sendiri, hidup adalah tentang membuat diri sendiri.

========================================

5. Le plus important est de profiter de la vie, d'être heureux quoi qu'il arrive.

Artinya yaitu :

Yang terpenting adalah menikmati hidup, bahagia apapun yang terjadi.

========================================

Bon mots !

J'espère que c'est utile !

Désolé si ma réponse est fausse :)

Apprendre avec intelligence est amusant :)

●▬▬๑۩۩๑▬▬●

arzamperdanalubis

●▬▬๑۩۩๑▬▬●


9. 3 Le dimache. Alfi... Une concert à Bandung A. Aller B. Va faire C. De football D. Aime E. une fête​


Alfi va un concert à Bandung.

Pembahasan

Alfi va un concert à Bandung

( Alfi pergi ke sebuah konser di Bandung ).

Mengapa tidak menggunakan kata kerja aller (pergi)? Karena setiap kata kerja dasar dalam bahasa Perancis ketika akan digunakan dalam kalimat tertentu, kata kerja tersebut harus dikonjugasikan terlebih dahulu. Kata kerja aller berubah menjadi va karena terkonjugasi subjek Alfi (Il/Elle/On). Walaupun sudah dikonjugasikan, namun tidak akan merubah arti kata. Dan untuk pemakaian kata sandangnya juga salah, seharusnya memakai un concertkarena merupakan kata benda bersifat maskulin tunggal.

Berikut konjugasi aller

( le présent de l'indicatif )

Je => vaisTu => vasIl/elle/on => vaNous => allonsVous => allezIls/elles => vont

Detail jawaban:Level: Elémentaire - A1Mapel: Bahasa PrancisMateri: Les ConjugaisonsKode mapel: 17

Kata kunci: Mengkonjugasikan aller


10. Je m'appelle Moli j'habite en France j'appartiens à une famille de conglomérat car je suis une famille de conglomérat donc j'ai beaucoup d'amis :bisa di terjemahkan?​


Jawaban:
Je m'appelle Moli j'habite en France j'appartiens à une famille de conglomérat car je suis une famille de conglomérat donc j'ai beaucoup d'amis

Terjemahan :

Nama saya Moli Saya tinggal di Perancis. Saya termasuk keluarga konglomerat karena saya keluarga konglomerat jadi saya punya banyak teman
Penjelasan:
ok j'espère que ça aide

À la prochaine

11. une chose que je veux faire est de courir? artikan​


artinya:

satu hal yang ingin saya lakukan adalah lari?

Jawaban:

satu hal yang ingin saya lakukan adalah lari

Penjelasan:

semoga membantu ya (◕á´—◕✿)

no copas ❌

no ngasal ❌


12. il y a une armoire a gauche de la porte.Kenapa kok pakai une, gk pakai la?


Karena Ia merupakan yang mengandung arti keseluruhan dan sudah diucapkan/ditulis.

# espérons utile ^-^.

13. ("salut les amis! cette introduction cousine nommee de caca.il a maintenant une sd classe 5") buatlah terjemahan ke b.indonesi dalam kurung di atas itu tersebut!


(halo teman teman!ini sepupu di tunjuk dari caca sekarang kelas 5),sorry kalau salah soalnya aku ga tau bahasa prancis!

14. QUIZ TIME Terjemahan ke dalam Bahasa Indonesia "Faiz de ta vie un rêve, et d'un rêve, une realité"


Jawaban:

"Jadikan hidup Anda mimpi, dan mimpi menjadi kenyataan"

Penjelasan:

semoga membantu


15. 5. .... livre est un objet a. La b. Un c. Des 6. Sophie est .... grand-mère de Virginie a. Une b. Le c. La 7. J'ai .... chaise a. La b. Un c. Le 8. Je mange .... la pizza a. De b. De la c. Du9. J'aimerais une tasse .... café a. De b. Du c. De la ​


Les Articles

5. Unlivre est un objet.

6. Sophie est la grand-mère de Virginie.

7. J'ai la chaise.

8. Je mange de la pizza.

9. J'aimerais une tasse decafé.

ーーーーーーーーーーーー

L'explication

Tidak seperti bahasa Indonesia, bahasa Perancis hampir selalu menggunakan kata sandang atau article di depan kata benda umum (nom commun).

Contoh:

Saya suka coklat.

J'aime le chocolat.

Tata bahasa Perancis mengenal 3 tipe article, yaitu:

article défini → kata sandang tentuarticle indéfini → kata sandang tak tentuarticle partitif → kata sandang partitif

Article défini digunakan untuk kata benda yang sudah tentu/spesifik (sudah diketahui yang mana).

le → untuk benda maskulin tunggal yang diawali konsonan (e.g. le livre).la → untuk benda feminin tunggal yang diawali konsonan (e.g. la chaise).l' → untuk benda tunggal yang diawali vokal atau h muet (e.g. l'imperméable, l'horaire).les → untuk benda jamak (e.g. les verres, les chapeaux, les arbres).

Article indéfini digunakan untuk kata benda yang belum tentu/spesifik.

un → untuk benda maskulin tunggal (e.g. un livre)une → untuk benda feminin tunggal (e.g. une chaise).des → untuk benda jamak (e.g. des chiens, des fenêtres).

Article partitif menyatakan sebagian dari keseluruhan.

Article partitif digunakan untuk benda yang:

tidak dapat dihitung; e.g. eau (air).abstrak; e.g. courage (keberanian)dikonsumsi; e.g. bœuf (daging sapi), lait (susu)

Article partitif ada 4 macam, yaitu:

du → untuk benda maskulin tunggal (je boit du café)de la → untuk benda feminin tunggal (je mange de la glace).de l' → untuk benda tunggal berawalan vokal atau h muet (je voudrais de l'argent).des → untuk benda jamak (je mange des petits pois).

ーーーーーーーーーーーー

Pelajari lebih lanjut:

Article défini - https://brainly.co.id/tugas/38192839

Article indéfini - https://brainly.co.id/tugas/37949276

Article partitif - https://brainly.co.id/tugas/7883721

ーーーーーーーーーーーー

Détails

Sujet: Français

Catégorie: Les articles

Niveau: Elémentaire (A1)

Code: 17

Mots-clés: un livre, la grand-mère, de la pizza, tasse de café


16. est-ce possible si une femme a un mari de plus d'une personne? expliquez vos raisons


Jawaban:

1. C'est impossible et ce n'est pas autorisé dans le Coran et les hadiths

Penjelasan:

j'espère utile désolé si c'est faux

Jawaban:

(Translate Nya)

Apakah mungkin jika seorang wanita memiliki suami lebih dari satu orang? jelaskan alasan Anda

(Itu Jawaban Bahasa Indonesia Nya)

Menurut saya tidak perlu karena satu orang suami cukup untuk satu orang istri tidak perlu lebih

(Itu Jawaban Bahasa Prancis nya)

Je ne pense pas que ce soit nécessaire car un mari suffit pour une femme et il n'y a pas besoin de plus


17. Saya tadi ditanya teman saya kalau bisa artikan ini "Bonjour les gens intelligents, vous pouvez me donner une feuille de triche de la tâche précédente" eh ga paham dong


Jawaban:

"Bonjour les gens intelligents, vous pouvez me donner une feuille de triche de la tâche précédente"

"Halo orang pintar, Anda bisa memberi saya contekan dari tugas sebelumnya"

Jawaban:

Halo orang pintar, Anda bisa memberi saya contekan dari tugas sebelumnya

Penjelasan:

Maaf kalau salah


18. une vie qui accorde cette fois, l'accord était un temps de la vie de cet accord


Artinya sebuah kehidupan yang memberikan waktu perjanjian adalah waktu masa perjanjian

semoga membantu ya 

19. priveste atent imaginea termometrului de laborator din figura 3.9 care esyebvaloarea unei diviziuni?


what language is that? bahasa apaan tuh?

20. il y a une armoire a gauche de la porte.Kenapa kok pakai une, gk pakai la?


Sujet : français
Categorie : les articles

un, une dan des itu artikel untuk kata benda yang tidak pasti.
le, la dan les adalah artikel untuk kata benda yang sudah pasti/sudah diketahui.

Il y a une armoire a gauche de la porte.
Ada sebuah lemari di kiri pintu.

lemarinya belum jelas yang mana sedangkan pintunya kita sudah tahu.



Video Update